Do you feel like a chain store? – Coffee & TV意訳

 仕事帰り。車で環七を流して。

 カーステレオで音楽を、其れをワンセグに切り替えて。何と無く。

 遅くなる分を、リビングで寛ぐ様に。然し其処はパーソナルな空間。

 マインドを袋に詰込み放り投げる様に。以前は塞ぎ込んで居たが。私の人格は変わった。

 気に入らない奴を扱き下ろす。徹底、コテンパンに。酒は飲まないが、種にする。ボロクソ。

 序に演者に火の粉が(笑)何を演じ、話して居るか等如何でも良い。

 無茶苦茶。だが楽しい。

 其の様には。成る筈も無く。

 Why am I here now?

「チェーンストアみたいだろ?」
遣られた
意味の無い退屈の象徴
五月蠅いだけで虚しい
心を閉ざして
彼方の事なんて実は如何でも良く

ならコーヒーとTVで
造作無い
もう沢山
失明しそう
思考出来ない
人付合いしんどい
このクソみたいな状況からの逃避
結婚の様な妥協

またやり直すのなら

田舎に引っ込む?
遠く無いが
傷つくだろうな
其の儘なら
辟易するだけの言葉
そりゃ正しいかもだが
訳解んなくなって
抜け出せなくなる

だからコーヒーとTVでいい
造作無い
もう沢山
失明しそう
思考出来ない
人付合いしんどい
このクソみたいな状況からの逃避
結婚の様な妥協

またやり直すのなら

そうコーヒーとTVでいい
造作無い
もう沢山
失明しそう
思考出来ない
人付合いしんどい
このクソみたいな状況からの逃避
結婚の様な妥協

またやり直すのなら

またやり直しなんだ
またやり直しなんだ
またやり直しなんだ
またやり直しなんだ

("Coffee & TV" Songwriter:Graham Coxon, Damon Albarn, Alex James, Dave Rowntree)

 右手には白い包帯が巻かれて居た。

 如何するか。其れは此れから。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です